Oferta


Tłumaczenia pisemne zwykłe

Obejmuje teksty z dziedzin: Prawo, Ekonomia, Finanse, Handel (umowy, akty notarialne, zaświadczenia, przepisy, wyroki, pisma, korespondencja handlowa), Budownictwo, Technika (dokumentacje techniczne, dokumentacje budowlane, instrukcje obsługi, katalogi produktów), Medycyna, Farmacja (ulotki informacyjne, orzeczenia lekarskie, karty wypisowe, artykuły prasowe)


Tłumaczenia ustne

W tym tłumaczenia ustne konsekutywne, biznesowe (np. szkolenia, spotkania handlowe, targi), prywatne (np. śluby). Cena jednej godziny tłumaczeniowej (60 minut) jest uzależniona od treści tłumaczenia oraz od ilości godzin.


Tłumaczenia przysięgłe

Potrzebujesz tłumaczenia ?

Współpraca

Proces tłumaczenia obejmuje trzy etapy

ETAP I – WYCENA

Wycena pozwoli w krótkim czasie uzyskać informacje o orientacyjnej cenie wykonanego tłumaczenia.

ETAP II – ZLECENIE TŁUMACZENIA

Po akceptacji przez Państwa wyceny tekstu oraz w celu zatwierdzenia ustalonych warunków współpracy należy wypełnić zlecenie tłumaczenia, a następnie przesłać podpisany skan dokumentu na adres mailowy biura.

ETAP III – PŁATNOŚĆ

Uregulowanie płatności następuje przelewem po realizacji zlecenia i otrzymaniu faktury VAT. Czas wykonania tłumaczenia liczony jest od momentu złożenia zamówienia oraz dostarczenia tekstów do przekładu.


Szczegółowe zasady współpracy zostały zawarte w OGÓLNYCH WARUNKACH UMÓW. Złożenie zamówienia jest równoznaczne z akceptacją powyższych warunków umów.

Cennik

Poniższy cennik uwzględnia stopnień trudności oraz specyfiki przesłanego tekstu. Koszty uzależnione są także od długości tłumaczenia.

Biuro Tłumaczeń EuroLingue oferuje najkorzystniejsze cenowo usługi translatorskie we Wrocławiu. Poniższy cennik uwzględnia stopnień trudności oraz specyfikę przesłanego tekstu. Koszty uzależnione są także od długości tłumaczenia. Strona uwierzytelniona – 1125 znaków ze spacjami (tłumaczenia przysięgłe) Strona nieuwierzytelniona – 1800 znaków ze spacjami (tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne)   Opłata jest naliczana za faktyczną ilość stron, z dokładnością do 0,1 strony. Oznacza to, że nie płacą Państwo za każdą rozpoczętą stronę jak za całą. Cennik dotyczy języka NIEMIECKIEGO i ANGIELSKIEGO. W przypadku innych języków ceny ustalane są indywidualnie, po ustaleniu z klientem.

JĘZYK

ZWYKŁE

SPECJALISTYCZNE

PRZYSIĘGŁE

USTNE

na j. obcy

na j. polski

29,00 PLN

33,00 PLN

38,00 PLN

do indywidualnej wyceny

 

TERMINY

 

 

 

TRYB

ILOŚĆ STRON

CZAS REALIZACJI

STAWKA

normalny

do 6– 8 stron/ dzień

2 dni

wg cennika

ekspres

do 8-12 stron/ dzień

następny dzień

dopłata 50%

 

DOPŁATY

20% – kopia tłumaczenia uwierzytelnionego

20% – praca w weekend i dni świąteczne

25% – tłumaczenie tekstu sporządzonego pismem ręcznym, bardzo drobnym drukiem lub z trudnej do odczytania kopii

5% – 20% – grafika, wykresy, tabele

50% – tłumaczenie ekspresowe

50% – korekta tłumaczenia

RABATY

3% – jednorazowe zlecenie powyżej 30 stron

5% – jednorazowe zlecenie powyżej 50 stron

10% – jednorazowe zlecenie powyżej 100 stron

WAŻNE!

  • Podane ceny są cenami netto – w przypadku faktury należy doliczyć 23% podatku VAT
  • Dokładny koszt tłumaczenia i termin realizacji podajemy po otrzymaniu tekstu do wyceny
  • Do czasu realizacji zlecenia nie wlicza się dnia przyjęcie zlecenia, sobót, niedziel i świąt a także dni ustawowo wolnych od pracy.

 

STAŁA WSPÓŁPRACA Biuro Tłumaczeń EuroLingue dla klientów zainteresowanych stałą współpracą oferuje możliwość wykupienia miesięcznego pakietu usług tłumaczeniowych na specjalnych warunkach cenowych, niezależnie od trybu tłumaczenia, w ramach umowy na 6 lub 12 miesięcy.

Tłumaczenie pisemne nieuwierzytelniona

 

Cena pakietu

PAKIET 20*

540,00 PLN

PAKIET 30*

810,00 PLN

PAKIET 40*

1080,00 PLN

PAKIET 50*

1350,00 PLN

 

  • Podane ceny są cenami netto – w przypadku faktury należy doliczyć 23% podatku VAT
  • Stawka za jedną stronę rozliczeniową (1800 znaków ze spacjami) wynosi 27,00 zł netto.
  • Niewykorzystana ilość stron przechodzi na maksymalnie na kolejne dwa miesiące.
  • Oferta ta nie obejmuje zakresu tłumaczeń przysięgłych.

* Cyfry odpowiadają liczbie stron w pakiecie

Pobierz cennik jako PDF


Zaufali nam

  • nelskamp

    Nelskamp

  • nurt

    Zielony nurt

  • fortaco

    Fortaco

  • nextbike

    Nextbike

  • ab-foods

    AB Foods

  • divante-small

    Divante

Biuro Tłumaczeń EuroLingue

Twój partner w biznesie

Praca

Doświadczonych tłumaczy, tłumaczy przysięgłych, korektorów wszystkich języków zainteresowanych zdalną współpracą z naszym biurem tłumaczeń prosimy o przesłanie aplikacji, zawierającej:

  • CV;
  • referencje lub inne dokumenty, poświadczające wykonane tłumaczenia;
  • szczegółową ofertę cenową;

 

Obecnie do naszego zespołu poszukujemy tłumaczy przysięgłych języka niemieckiego oraz angielskiego. Preferowana lokalizacja: Wrocław.

Dołącz do nas

Kontakt

Dane kontaktowe

BIURO TŁUMACZEŃ EUROLINGUE


Anna Patyk
ul. Klasztorna 27/2, 52-234 Wroclaw
NIP: 928-181-59-73
REGON: 080395039
e-mail: office@eurolingue.eu

Napisz do nas